2.03.2007

Sbocco

Quando piango
piango la mia morte
prima ancora
che essa avvenga
le volte che il respiro
si fa bianco volo
penso
figlio donna

madre uomo
le parole scritte come suono
d’ogni addio che si ripete
fino all’ultimo distacco
porta chiusa
e sbocco a delta
d’ogni morte.


Marombra

22 Commenti:

Blogger alivento ha detto...

la poesia nasce dalla lettura di quella, infinitamente più bella, che Stefano Guglielmin ha pubblicato su poesia da fare di Cepollaro.

Per chi non l'avesse ancora fatto, consiglio di andare a leggerla a questo link
http://cepollaro.splinder.com/
il post del 31.1.07

2/03/2007 11:35:00 PM  
Anonymous Anonimo ha detto...

anch'io piango la mia morte, lo faccio ora perchè poi non posso. a.

2/03/2007 11:46:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

:DDD

potremmo anche riderci su, con gli amici, come faceva mio nonno, che poi è morto lo stesso.
Però quando penso a lui, appunto penso anche alla grande ironia di cui era dotato. e i meravigliosi occhi azzurri.

e comunque l'incipit della poesia è un falso io. Io per dire di tutti.

2/03/2007 11:50:00 PM  
Blogger Nadina Spaggiari ha detto...

*

un 'singolare' majestatis. Un altro testo significativo, ove si evince chiaramente che nessuna radice è assoluta qui sulla terra.

ps: mi ha colpito il 'bianco' e ti invito a leggere su bombacarta un articolo veramente curioso di antonio spadaro. http://www.bombacarta.com/?p=298

saluti cari

*

2/04/2007 09:47:00 AM  
Anonymous Anonimo ha detto...

Vita che si evolve
muore e rinasce e vive si rinnova - suo malgrado a volte -
lasciando dietro una scia di memoria
che a volte ci marca ancora prima
della perdita

le poesie tue che ho letto finora hanno una compostezza di suono
che scala il significato facendone un insieme limpido, che ne sottolinea la bellezza.

Grazie del tuo passaggio da me :)
Buona domenica.

2/04/2007 10:09:00 AM  
Blogger gugl ha detto...

anch'io ho gli occhi azzurri. E anche tu sei bella.

2/04/2007 03:05:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

Ecco Stefano, la commozione, a volte fa scherzi, altre dà frutti, belli, brutti, forse di conoscenza, probabilmente di comune umanità
Lo so che hai gli occhi azzurri. Penetranti.

Proprio così iole, tra i requisiti del poeta, notevole è quello della memoria. Come se le esperienze incise in essa, si ricomponessero nella poesia in frammenti apparentemente casuali, composti o scomposti, flash di luci, immagini, pensieri.

Spesso il mio io è "maiestatis", Swan, qui ho voluto precisarlo, perchè ne ero particolarmente cosciente, per evitare che si postesse pensare ad una poesia di sola morte e mia morte. Questa invece è una poesia di vita degli infini addii che costellano ogni vita, mia come degli altri.
Ho letto l'articolo di Spadaro,bello, grazie.
A mia volta rinvio a ques'altra bella lettura che tocca il tema del bianco, nel testo del post, ma soprattutto dei commenti.
http://www.frucco.splinder.com/post/9646335#comment

Mentre siete sul sito di cepollaro, leggete pure la bella recensione a "catasto ed altra specie" di antonella pizzo ed anche, se potete, tutto il blog. che davvero merita.

2/04/2007 05:59:00 PM  
Blogger Alessandro Ghia ha detto...

ottima! era da un po' che non scrivevi a questo livello! un brano che dà spunti di riflessione, brava!

2/04/2007 11:40:00 PM  
Anonymous Anonimo ha detto...

"C'e' un'ape che si posa
su un bocciolo di rosa:
lo succhia e se ne va...
Tutto sommato, la felicita'
e' una piccola cosa."

T

P.S. Sai, oggi ho fatto un ottimo castagnaccio con la cioccolata
e mentre mi dicevo "mmmh, verra' buonissimo" ti ho pensata.
"Si' vabbe' - dirai - ormai e' acqua passata
raccontarmi altre storie in rima baciata
scriverle qui, poi
lo sai che non puoi"
Ma ho scritto ne' anagrammi ne' fatti tuoi
dai, non mettere sempre il carro davanti ai buoi
e accetta, se vuoi
(senz'accetta!) una fetta.
Tutto sommato, la felicita'
e' una gran cosa, se non si ha fretta.

2/05/2007 12:54:00 AM  
Blogger alivento ha detto...

Ti risponderò rilussa, in poesia, scritta adesso d'impeto invincibile e immaginifico ;) per la gioia di leggerti qui
T

alessandro, che significa "era un po' che non scrivervi così" io scrivo sempre ottimamente bene :P
;)

2/05/2007 05:47:00 PM  
Blogger Alessandro Ghia ha detto...

W la modestia!!!! decido io il livello di ciò che leggo! io dò giudizi soggettivi, un altro potrebbe dire il contrario! ciao!!
ps: la mia imbranataggine telematica mi sta facendo rincoglionire ancora di più! il mio blog non esiste nei motori di ricerca e la guida non serve a nulla! anzi dice come fare a non fare comparire il blog!!! pazienza!

2/05/2007 06:03:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

ma alessandro e chiaro che scherzavo no?

anch'io decido io, altrimenti dove sta il mio spirito libero?

i motori di ricerca hanno bisogno di tempo a volte, (circa uno o due mesi) perchè il loro rastrellare la rete sia fruttuoso anche per nuovi siti, certo non sempre funziona così ma non so dirti il perchè

2/05/2007 08:04:00 PM  
Blogger Alessandro Ghia ha detto...

ho capito che scherzavi, fingevo anch'io... grazie per le delucidazioni sui motori!
ciao!
ps: oh santi numi! prima ho scritto "dò"!!!

2/06/2007 12:11:00 AM  
Blogger alivento ha detto...

o santi lumi prima ho scritto "e" invece di "è"

2/07/2007 05:27:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

prima o scritto "o" invece di "oh"

2/07/2007 05:29:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

prima ho scritto "o" invece di "ho"

;)

gioco un poco

2/07/2007 05:31:00 PM  
Blogger Alessandro Ghia ha detto...

gli errori di ortografia possono causare serii danni esistenziali ad un centicinquantenne pedante come me!!!!

2/08/2007 08:42:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

ma l'orrore dell'errore ce l'ho anch'io, l'età mi sta insegnando ad accettarli e ad avere la pazienza di correggerli

2/09/2007 12:27:00 AM  
Blogger Alessandro Ghia ha detto...

when I'm weepy
I'm weepin' the death of mine
and before
she come
when the breath
become white winged
I think
son lady
mother man
written word like sound
of every farwell's echo
'till the last good bye
locked door
and every's fate
delta mouth.

visto che va di moda ho improvvisato una traduzione! probabilmente ci sarà qualche errore e ne chiedo venia!

2/10/2007 12:48:00 AM  
Blogger Alessandro Ghia ha detto...

correggo: "words non word"
"every fate's" non "every's fate",
altri errori eventuali sono da attribuirsi ad ignoranza.

2/10/2007 12:51:00 AM  
Blogger alivento ha detto...

ora studio la tua traduzione e ti saprò dire Alessandro...

2/10/2007 04:23:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

ecco, l'ho personalizzata ma non la pubblico, attendo eventuali cose nuove

2/10/2007 04:59:00 PM  

Posta un commento

Iscriviti a Commenti sul post [Atom]

<< Home page


Heracleum blog & web tools
Contatore siti