3.05.2007

Bis in idem

I wish a woman's wish
to be in the soft bed
sweetly smelling
quickening my heart
do not forget
to move your hands
slowly
light as wings


the empty talk
the glass
the tears falling
soundlessly
the ordinary erased
the useless pot
still on the cooker


write two words
every day
be happy first thing
smiling
everything beautiful
single slowly softly
dies


Ringrazio William Wall della traduzione

6 Commenti:

Anonymous Anonimo ha detto...

non sai che piacere leggerti in inglese e che piacere sapere che non sono la sola a credere nella cura nel rispetto tra chi fa poesia ma arte in genere.
le fusioni, i ritorni da questo muoversi interno-esterno, questo scambiare senza invidia o gelosia solo per la pura qualità piuttosto che quantità.
non si capisce niente neh?
bei versi.
paola

3/06/2007 06:30:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

il tuo discorso si capisce benissimo invece, Paola

Ho piacere che ciò che scrivo ti piaccia anche in inglese, probabilmente è tutto merito della traduzione di Bill :)

3/06/2007 09:12:00 PM  
Anonymous Anonimo ha detto...

Quest’anno oltre agli auguri, ti faccio il dono di un componimento della tua poetessa preferita (se la memoria non m’inganna)

“Quando tu non ci sei,
e l’aria non risuona dei tuoi richiami segreti
allora l’ombra si stende come un manto,
la sera diventa feroce
e gli uccelli mi cadono ai piedi stecchiti
come percossi da una peste improvvisa,
perché la mancanza di amore
ahimè è la mia pestilenza.”
(“Quando tu non ci sei” – Alda Merini)

Passa una buona giornata :)

3/08/2007 07:54:00 AM  
Blogger alivento ha detto...

Antonio, grazie.
E' bella davvero la poesia che mi hai donato. Si ho apprezzato molto la Merini nei primi tempi, ora l'apprezzo sempre, ma la preferenza s'è orientata altrimenti.

3/08/2007 09:36:00 PM  
Anonymous Anonimo ha detto...

Il merito resiede completamente nella poesia di Ali. La mia è come un' ombra vaga.
Bill

3/08/2007 10:08:00 PM  
Blogger alivento ha detto...

Will, sei generoso con me. Grazie!

3/09/2007 04:22:00 PM  

Posta un commento

Iscriviti a Commenti sul post [Atom]

<< Home page


Heracleum blog & web tools
Contatore siti